?:abstract
|
-
En tiempos de posmodernidad los psicólogos formados en el psicoanálisis nos vemos orientados a desplegar nuestra práctica profesional desandando los caminos de una creciente tendencia clasificatoria y sus efectos en el devenir de las infancias Se observan algunas similitudes en las actuales formas en que los niños que presentan dificultades de constitución subjetiva llegan a la consulta, quienes muy tempranamente son incluidos en un circuito compuesto por diagnósticos etiquetantes, la prematura certificación de alguna discapacidad, la indicación generalizada de múltiples terapias emitidas en función de la descripción de un cuadro y no de la evaluación singular del niño, y la medicalización precoz Debemos estar advertidos que aquellas formas de entender el sufrimiento psíquico enuncian y denuncian algo en relación a las condiciones de subjetividad de la época, para estar a la altura de responder a las formas del malestar en la cultura de nuestro tiempo(AU) Dans les temps postmodernes, nous, les psychologues mis en cause par la psychanalyse, sommes orientés vers le déploiement de notre pratique professionnelle en dessinant les voies d'une tendance croissante à la classification et ses effets sur le devenir des enfances On observe quelques similitudes dans les formes actuelles où les enfants présentant des difficultés de constitution subjective arrivent à la consultation, qui sont très tôt inclus dans un circuit composé de diagnostics étiquetés, la certification prématurée d'un handicap, l'indication généralisée de multiples thérapies émises en fonction de la description d'un tableau et non de l'évaluation unique de l'enfant, et la médicalisation précoce Nous devons être conscients que ces façons de comprendre la souffrance psychique énoncent et dénoncent quelque chose par rapport aux conditions de subjectivité de l'époque, pour être à la hauteur de répondre aux formes du malaise dans la culture de notre temps(AU) In postmodernity times the psychologists trained in psychoanalysis find us oriented to deploy our professional practice retracing the paths of a growing classificatory trend and its effects on the evolution of childhood Some similarities are observed in the current ways in which children with subjective constitution difficulties come to the consultation, who very early on are included in a circuit made up of labeling diagnoses, the premature certification of some disability, the generalized indication of multiple therapies based on the description of a picture instead of on the singular evaluation of the child, and early medicalization We must be aware that these ways of understanding psychic suffering state and denounce something in relation to the conditions of subjectivity of the time, to be able to respond to the discomfort in the culture of our time(AU) Nos tempos pós-modernos, os psicólogos formados em psicanálise estamos orientados a realizar nossa prática profissional desfazendo os caminhos de uma crescente tendência à classificação e seus efeitos no devir das infâncias Algumas semelhanças podem ser observadas nas formas atuais em que as crianças que apresentam dificuldades em sua constituição subjetiva chegam à consulta, sendo incluídas muito cedo em um circuito composto por diagnósticos que constituem rótulos, a certificação prematura de alguma eficiência, a indicação generalizada de múltiplas terapias emitidas com base na descrição de um quadro e não na avaliação singular da criança, e a medicalização precoce Devemos ser conscientes de que estas formas de compreensão do sofrimento psíquico enunciam e denunciam algo em relação às condições de subjetividade da época, para poder responder às formas do mal-estar na cultura do nosso tempo(AU)
|