PropertyValue
?:abstract
  • Objetivo: Descrever a tradução para a língua portuguesa de site espanhol sobre Covid-19 Método: Relato de experiência sobre projeto de extensão que incluiu a tradução e postagem do site Segundas Victimas del Convid-19, em abril de 2020, por quatro integrantes do Departamento de Administração da Escola Paulista de Enfermagem, e um colaborador independente com conhecimento da língua espanhola, em trabalho remoto Resultados: São listados 10 Necessidades e excertos dos 19 Recursos correspondentes para sua mitigação O conteúdo completo, incluído os infográficos está disponível em https://sp unifesp br/epe/dasse/projeto-de-extensao Conclusão: Compartilhar informações de outros países e instituições que passam ou passaram pela pandemia traz agilidade no auxílio aos profissionais de saúde que vivenciam experiências equivalentes (AU) Objective: To describe the translation into Portuguese of the Spanish website about Covid-19 Method: Experience report on an extension project that included the translation and posting of the website Segundas Victimas del Convid-19, in April 2020, by four members of the Administration Department at Escola Paulista de Enfermagem, and an independent employee with knowledge of the language Spanish, in remote work Results: 10 Needs and excerpts from the 19 corresponding resources are listed for their mitigation The complete content, including the infographics, is available at https://sp unifesp br/epe/dasse/projeto-de-extensao Conclusion: Sharing information from other countries and institutions that are going through or have been through the pandemic brings agility in helping health professionals who have equivalent experiences (AU) Objetivo: Describir la traducción al portugués del sitio web en español sobre Covid-19 Método: Informe de experiencia sobre un proyecto de extensión que incluyó la traducción y publicación del sitio web Segundas Victimas del Convid-19, en abril de 2020, por cuatro miembros del Departamento de Administración de la Escuela Paulista de Enfermagem y un empleado independiente con conocimiento del idioma Español, en trabajo remoto Resultados: 10 necesidades y extractos de los 19 recursos correspondientes se enumeran para su mitigación El contenido completo, incluidas las infografías, está disponible en https://sp unifesp br/epe/dasse/projeto-de-extensao Conclusión: Compartir información de otros países e instituciones que están pasando o han pasado por la pandemia brinda agilidad para ayudar a los profesionales de la salud que tienen experiencias equivalentes (AU)
is ?:annotates of
?:creator
?:journal
  • Enferm._foco_(Brasília)
?:license
  • unk
?:publication_isRelatedTo_Disease
?:source
  • WHO
?:title
  • Profissional de saúde: segunda vítima da pandemia COVID-19
?:type
?:who_covidence_id
  • #861723
?:year
  • 2020

Metadata

Anon_0  
expand all